特定技能で働きたい外国人の転職をサポートします。あなたに合う仕事を一緒にさがしましょう。登録は無料です。

たばこは決められた場所で吸います。

  • URLをコピーしました!

日本で生活し、働く上で、たばこに関するルールは非常に厳格です。かつては多くの場所で喫煙が可能でしたが、現在は法律の改正や社会的な意識の変化により、**「たばこは決められた場所で吸う」**というルールが徹底されています。

このルールを知らずに、これまで通り自分の国の感覚でたばこを吸ってしまうと、警察から注意を受けたり、地域住民や職場の同僚と大きなトラブルになったりする可能性があります

目次

1. 日本における喫煙の基本ルール:3つの「NO」

日本の公共の場や職場では、「健康増進法(けんこうぞうしんほう)」という法律により、周囲の人にたばこの煙を吸わせない(受動喫煙防止)ための対策が義務付けられています。

① 歩きたばこの禁止(NO Walking Smoking)

多くの自治体(市役所など)では、道路を歩きながらたばこを吸う「歩きたばこ」を条例で禁止しています。

  • 理由: すれ違う人に火傷(やけど)を負わせたり、子供の目線の高さに火があったりして非常に危険だからです。また、服に穴をあけてしまうなどのトラブルも防ぐためです。

② ポイ捨ての禁止(NO Littering)

吸い殻を道、公園、排水溝(はいすいこう)などに捨てることは「ポイ捨て」と呼ばれ、厳しく禁じられています。

  • マナー: 吸い殻は必ず、設置されている灰皿に捨てるか、自分で「携帯灰皿(けいたいはいざら)」を持ち歩き、そこに捨てて持ち帰るのが日本の常識です。

③ 喫煙所以外はすべて禁煙(NO Smoking Except Designated Areas)

公共施設、駅、職場、飲食店などでは、たばこを吸っても良い**「喫煙所(きつえんじょ)」**が場所ごとに指定されています。

  • 注意: トイレ、非常階段、廊下、屋上、個人のデスク、会社の車の中などは、特別な表示がない限りすべて「禁煙」です。「誰も見ていないからいいだろう」という考えは通用しません。

2. 外国人が戸惑う「たばこの日本語表示」の壁

日本の施設で見かける看板には、外国人にとって非常に分かりにくい日本語が使われていることがあります。

「ご遠慮ください」の罠

日本の掲示板によくある**「喫煙はご遠慮(ごえんりょ)ください」**という表現。これは日本的な「相手の気持ちを慮る」丁寧な言い方ですが、日本語を勉強中の外国人には正しく伝わらないことがあります。

  • 誤解の例: 「遠慮(控えめに)すれば、少しなら吸ってもいいのかな?」と解釈されてしまう可能性があります。
  • 事実: これは「100%吸ってはいけません」という強い禁止の意味です。

難しい漢字表現

「喫煙(きつえん)」「禁煙(きんえん)」「指定箇所(していかしょ)」などの漢語は、日本語能力試験(JLPT)の高レベルな単語です。ソースにある通り、「土足厳禁」などと同様に、外国人従業員にはもっと直接的な言葉で伝える必要があります。


3. 企業が「喫煙ルール」を正しく教えるポイント

外国人従業員にルールを伝える際は、曖昧さを排除し、**「ハサミの法則」**を活用して指導することが事故防止の鍵となります。

● ハ:はっきり言う

「ご遠慮ください」ではなく、**「たばこを吸わないでください」**とはっきり禁止を伝えます。 同時に、代替案(だいたいあん)をセットで示すのが親切です。

  • (例): 「ここでは 吸わないで ください。たばこは あそこの 喫煙所で 吸ってください。」

● サ:さいごまで言う

「ここではちょっと……」と言葉を濁すと、相手は判断に迷います。

  • (例): 「ここでは だめです。ルールですから 守ってください。」と最後まで言い切ります。

● み:みじかく言う

法律の名前などを出して長く説明すると、一番大切な「吸ってはいけない」という結論がボヤけてしまいます。

  • (例): 「会社の中は 禁煙です。外の 喫煙所に 行ってください。」と短く区切ります。

4. 喫煙所での「プラスアルファ」のマナー

喫煙所はリラックスの場ですが、そこでも日本独自の「周囲への配慮」が求められます。

① 声の大きさ

喫煙所で話をするときは、周りの人の迷惑にならないよう、小さい声で話すのがマナーです。特に外国語での会話は声が大きくなりがちですので、注意を促しましょう。

② スマートフォンの使用

喫煙しながらスマホで動画を大きな音で流したり、スピーカー状態で電話をしたりすることも、日本の公共の場ではマナー違反と見なされます。

③ 時間の管理(喫煙休憩のルール)

喫煙のために何度も席を外したり、一度行ったら15分も戻らなかったりすることは、他の従業員との不公平感を生みます。

  • 指導ポイント: 「たばこの 休憩は 1回 5分までに してください」など、具体的な数字でルールを共有すると、従業員も守りやすくなります。

5. 企業担当者が活用できる「やさしい日本語」言い換え例

職場の掲示物やマニュアルを書き換える際の参考にしてください。

  • 「指定場所以外での喫煙禁止」「たばこは 決まった場所(喫煙所)で 吸ってください」
  • 「歩きたばこは過料の対象です」「歩きながら たばこを 吸わないでください。警察に お金を 払わなければなりません」
  • 「吸い殻は各自持ち帰ること」「たばこの ゴミは 自分で 持って帰ってください」
  • 「分煙にご協力ください」「たばこを 吸う人と 吸わない人の 場所を 分けています。ルールを 守ってください」

6. まとめ:たばこのマナーは「お互いへの優しさ」

喫煙ルールを守ることは、たばこを吸わない人への配慮であると同時に、喫煙者自身が「ルールを守る信頼できる従業員」として気持ちよく働くための権利を守ることでもあります。

外国人の皆様へ

日本は、世界の中でもたばこを吸える場所がとても少ない国です。 外でたばこを吸いたくなったら、まず周りを見て**「No Smoking(禁煙)」**のマークや「火気厳禁」の表示がないか確認してください。わからないときは、恥ずかしがらずに「たばこを吸える場所はどこですか?」と同僚に聞いてみましょう。

企業担当者の皆様へ

たばこのトラブルは、文化の違いよりも「言葉の壁」による勘違いから起こることが多いです。 言葉だけで説明せず、喫煙所の場所を地図や写真で示し、「NO!ポイ捨て」といったイラスト付きのステッカーを活用してください。「イラスト+やさしい日本語」のセット掲示が、ミスコミュニケーションを防ぐ最も効果的な解決策になります。


次にできること:職場の環境チェック

明日、職場の喫煙環境を以下のポイントでチェックしてみませんか?

  1. 喫煙所の場所に、英語やイラストの案内はありますか?
  2. 「禁煙」の場所に、分かりやすい「やさしい日本語」の掲示はありますか?
  3. 携帯灰皿を推奨したり、配布したりする機会はありますか?

こうした小さな配慮が、従業員の日本社会への適応を助け、ストレスのない職場づくりにつながります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

外国人のみなさんが、安心して日本で働けるように情報を発信しています。外国人の仕事さがしをサポートしていますので、お気軽に転職相談してください。

目次