特定技能で働きたい外国人の転職をサポートします。あなたに合う仕事を一緒にさがしましょう。登録は無料です。

接客の 日本語を かんたんに 言いかえよう

  • URLをコピーしました!

接客(せっきゃく)で つかう 日本語は、ていねいですが、
外国人(がいこくじん)には むずかしい ことが あります。

「やさしい日本語」では、
むずかしい 尊敬語(そんけいご)・謙譲語(けんじょうご) を つかわず、
「です・ます」 の 日本語に 言いかえると、
お客さまに 伝わりやすく なります。

目次

1. お店に 来た ときの 言いかえ

むずかしい 言葉は、かんたんな 動詞に かえます。

  • 「お越(こ)し ください」
     → 「来(き)て ください」
     例:
     「また お越し ください」
     →「また 来て ください」
  • 「ご覧(らん) ください」
     → 「見(み)て ください」
     例:
     「こちらを ご覧ください」
     →「これを 見て ください」
  • 「お掛(か)け ください」
     → 「座(すわ)って ください」
     例:
     「こちらの 席に お掛け ください」
     →「ここの 席に 座って ください」

👉 ポイント
むずかしい 動詞を つかわなくても、
「~て ください」で ていねいに なります。

2. 注文や 手続きの ときの 言いかえ

「ご~ください」は、
**「~て ください」**に すると わかりやすいです。

  • 「ご記入(きにゅう) ください」
     → 「書(か)いて ください」
     例:
     「ここに 名前を ご記入 ください」
     →「ここに 名前を 書いて ください」
  • 「お召(め)し上(あ)がりですか」
     → 「食(た)べますか」
     例:
     「こちらで お召し上がりですか」
     →「ここで 食べますか」
  • 「いかがですか」
     → 「どうですか」
     例:
     「サイズは いかがですか」
     →「サイズは どうですか」

3. 確認(かくにん)・返事(へんじ)の 言いかえ

  • 「よろしいですか」
     → 「いいですか」
     例:
     「相席(あいせき)で よろしいですか」
     →「相席で いいですか」
  • 「少々(しょうしょう) お待ち ください」
     → 「少(すこ)し 待って ください」
  • 「かしこまりました/承知(しょうち)しました」
     → 「わかりました」

👉 ポイント
「わかりました」は、仕事でも つかえる ていねいな 日本語です。

4. 注意(ちゅうい)するときの 言いかえ

「ご遠慮(えんりょ)ください」は、
意味が わかりにくい ことが あります。

そのときは、
**「~ないで ください」**と はっきり 言います。

  • 「ご遠慮 ください」
     → 「しないで ください」

 例:
 「タバコは ご遠慮 ください」
 →「タバコを 吸(す)わないで ください」

 「撮影(さつえい)は ご遠慮 ください」
 →「写真を 撮らないで ください」

まとめ:やさしい 敬語の 大切な ポイント

  1. 「お」「ご」を へらす
     例:
     「お食事」→「食事」
     「ご住所」→「住所」
  2. 「~て ください」で 十分(じゅうぶん)ていねい
     むずかしい 敬語は つかわなくて だいじょうぶです。
  3. 短く・はっきり 話す
     一つの 文を みじかく すると、伝わりやすいです。

この「やさしい 日本語」を つかえば、
失礼に ならず、
外国人の お客さまにも わかりやすく 伝える ことが できます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

外国人のみなさんが、安心して日本で働けるように情報を発信しています。外国人の仕事さがしをサポートしていますので、お気軽に転職相談してください。

目次