特定技能で働きたい外国人の転職をサポートします。あなたに合う仕事を一緒にさがしましょう。登録は無料です。

地震や災害のときは避難場所を確認しておきます。

  • URLをコピーしました!

災害大国と呼ばれる日本で働き、生活する上で、地震や台風への備えは「スキルの習得」と同じくらい重要です。特に、大規模な災害が発生した直後の「72時間」は生死を分けると言われており、迅速かつ正確に情報をやり取りすることが求められます。

本記事では、ソースに基づき、外国人従業員と企業の担当者が共有しておくべき避難の基本ルール、言葉の壁を乗り越える「やさしい日本語」の活用、そして事前の準備について詳しく解説します。

目次

1. 「避難場所」と「避難訓練」の重要性を理解する

日本の職場では定期的に**「避難訓練(ひなんくんれん)」**が行われますが、国によっては避難訓練の習慣がない場合があります。

避難訓練の意味: 避難訓練は、火事や地震が起きた時に「逃げる練習(にげる れんしゅう)」です。命を守るために不可欠な活動であることを、企業側は従業員に明確に伝える必要があります。

避難場所の確認: 災害が起きた際、どこへ逃げるべきか(避難場所:ひなんばしょ)を事前に地図(ハザードマップ)で確認しておくことが大切です。

「指定避難所」の表示: 街中にある「指定避難所(してい ひなんじょ)」の看板やシートには、外国人にも分かりやすいように英語や多言語、そして「やさしい日本語」が併記されていることがあります。

2. 災害時に役立つ「やさしい日本語」と「ハサミの法則」

災害発生時は、多言語に翻訳したり通訳を探したりする時間がありません。そのため、誰にでも伝わる**「やさしい日本語」**が共通言語となります。

情報を伝える際は、以下の**「ハサミの法則」**を意識しましょう。

1. は:はっきり言う。 (例:「津波(つなみ)が きます。高い ところへ 逃げて ください」)

2. さ:さいごまで言う。 (例:「危ないですから、ここには 入らないで ください」)

3. み:みじかく言う。 (一文を短く区切り、情報を一つに絞る)

3. 外国人従業員が覚えるべき「緊急用語」

災害時には、普段使わない難しい言葉(漢語)が飛び交います。以下の言葉と、その意味をセットで覚えておくことが推奨されます。

地震(じしん): 地面が ゆれること。

津波(つなみ): とても 高い 波。海や川から すぐに 離れてください。

余震(よしん): あとから くる 地震。

停電(ていでん): 電気(でんき)を 使うことが できないこと。

断水(だんすい): 水道(すいどう)から 水が 出ないこと。

高台(たかだい): 高い 場所(たかい ばしょ)。

4. 企業側ができる「伝わる」防災対策

外国人従業員を雇用する企業は、日本語の習得度に関わらず、全員が安全に行動できる仕組みを整える義務があります。

情報の取捨選択: 災害時に「一番伝えたいこと」を最初に伝えます。例えば、「電話がつながりにくい状況です」という情報を、「地震が ありました。電話が できません」のように短く整理して伝えます。

視覚情報の活用: 言葉だけでなく、イラストや写真、図を入れたマニュアルを作成し、実演(デモンストレーション)を行うことで理解度が向上します。

安否確認の徹底: 災害が起きた際、会社へどのように連絡するか、または会社からどう連絡が来るかを事前に決めておき、実際に練習しておきましょう。

5. まとめ:日常のコミュニケーションが防災になる

「災害対策は日常の延長にある」と言われます。

外国人の方へ: 日本語が完璧でなくても、「どこに 逃げますか?」と質問する権利があります。分からないことは積極的に日本人の同僚に聞いてください。

企業の方へ: 外国人従業員からの質問に「やさしい日本語」で答える義務があると考え、彼らが気軽に相談できる環境を整えてください。

地震や災害はいつ起こるか分かりません。「避難場所を確認し、訓練に参加する」という当たり前の備えを、言葉の壁を越えて共有していくことが、安心・安全な職場づくりへの第一歩です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

外国人のみなさんが、安心して日本で働けるように情報を発信しています。外国人の仕事さがしをサポートしていますので、お気軽に転職相談してください。

目次