特定技能で働きたい外国人の転職をサポートします。あなたに合う仕事を一緒にさがしましょう。登録は無料です。

食べるときは「いただきます」、終わったら「ごちそうさま」と言います。

  • URLをコピーしました!

日本で生活を始め、職場の同僚や上司と食事を共にする際、最も基本的でありながら、あなたの印象を決定づける大切な習慣があります。それが、食事の前後に行う挨拶、**「いただきます」「ごちそうさま」**です。

これらの言葉は、単なる形式的なルールではありません。日本社会において「感謝の心」を可視化し、周囲の人々と円滑な人間関係を築くための、非常に重要なコミュニケーションツールです。

本記事では、日本での就労を目指す外国人の皆さんと、彼らを支える企業の担当者が知っておくべき、食事の挨拶に込められた深い意味、正しい作法、そして文化の違いを超えて伝えるためのポイントを詳しく解説します。


目次

1. 食事を始める時の挨拶:「いただきます」

日本では、料理を口にする直前に必ず「いただきます」と言います。たとえ一人で食べている時でも、心の中で、あるいは小さな声でこの言葉を唱えるのが一般的です。

● 言葉に込められた2つの「感謝」

この短い言葉には、大きく分けて2つの深い意味が込められています。

  1. 命への感謝: 肉や魚、野菜など、食材となった動物や植物が持っていた「命」を、自分の命の糧(かて)として「いただく」ことへの敬意です。
  2. 人への感謝: 料理を作ってくれた人、食材を育てた農家の人、運んでくれた人など、その食事が目の前に届くまでに関わったすべての人々への「ありがとう」です。

● タイミングと作法

  • タイミング: 料理がすべて運ばれ、箸を手にする直前に行います。
  • 作法(ジェスチャー): 多くの日本人は、胸の前で両手のひらを合わせる**「合掌(がっしょう)」**のポーズをしながら言います。手を合わせたまま軽く頭を下げることで、より深い敬意を表すことができます。

2. 食事が終わった時の挨拶:「ごちそうさま」

食事がすべて終わったら、「ごちそうさま(でした)」と言って締めくくります。これを忘れると、日本では「礼儀が足りない」と思われてしまうこともあります。

● 言葉の由来と意味

「馳走(ちそう)」という漢字には、「走り回る」という意味があります。昔は、客人を迎えるために馬を走らせて遠くまで食材を買いに行ったり、準備のために奔走したりしたことから、贅沢な料理を「ごちそう」と呼ぶようになりました。 「ごちそうさま」は、そのもてなしてくれた人の努力や苦労に対して、**「大変な準備をしていただき、ありがとうございました」**と労う言葉です。

● 社会人としての丁寧な表現

  • 「でした」を付ける: 友人同士なら「ごちそうさま」で構いませんが、職場や目上の人(上司や取引先)との食事では、必ず語尾に「でした」をつけて**「ごちそうさまでした」**と言いましょう。
  • 箸の扱い: 箸を箸置きに戻すか、元の袋に収めてから、感謝を込めて一礼(おじぎ)をすると、非常に美しく見えます。

3. 日本特有のジェスチャーと間違いやすい注意点

日本の挨拶習慣には、他国の文化と混同されやすい特有のポイントがあります。ここを理解しておくと、無用な誤解を防ぐことができます。

● 「手を合わせる」動作の使い分け

胸の前で手を合わせる動作(合掌)は、日本では**「食事の時」や「お祈りの時」に限られた特別な動作**です。

  • 人への挨拶には使わない: タイの「ワイ」やインドの「ナマステ」のように、人に会った時の挨拶として手を合わせる習慣は、日本にはありません。
  • 使い分けのコツ: 外国人の皆さんは、人への挨拶には「お辞儀(おじぎ)」を使い、食事の時だけ「手を合わせる」ことを意識すると、日本の文化に完璧にフィットします。

● 「すみません」との関係

日本人は感謝を伝える際、時として「ありがとうございます」の代わりに「すみません」と言います。これは「私のために手間をかけさせて申し訳ない」という謙虚な気持ちの表れです。 しかし、食事の終わりの挨拶では、「すみません」ではなく、まずは**「ごちそうさまでした」とはっきり言う**のが最も適切で、相手に喜びが伝わります。


4. 企業が外国人従業員に指導する際のコツ

外国人を雇用する企業の担当者の皆さんは、日本の「当たり前」を教える際、**「やさしい日本語」「論理的な説明」**を組み合わせることが成功の鍵です。

● 「ハサミの法則」で伝える

  1. は:はっきり言う。 (例:「食べる前に『いただきます』と言ってください」)
  2. さ:さいごまで言う。 (例:「『ごちそうさま』だけではなく、『でした』まで言うと丁寧です」)
  3. み:みじかく言う。 (例:「いただきます。これは『命をありがとう』の意味です」)

● 納得感を高める理由の説明

単に「決まりだからやって」と言うのではなく、背景を伝えてください。

  • 「これを言うと、作った人が『おいしく食べてくれて嬉しい』と感じます」
  • 「一緒に食べるみんなが気持ちよく過ごすための、チームのルールです」

● モデリング(実演)を見せる

言葉で100回説明するよりも、1回一緒に食事をするのが効果的です。上司や先輩が「いただきます」と手を合わせる姿を実際に見せることで、従業員は自然とそのリズムを吸収します。


5. 多文化共生社会における食事の役割

食事の挨拶を共有することは、単なるマナーの習得を超え、職場での「心の距離」を縮める大きな役割を果たします。

● 信頼関係の構築

日本語がまだ上手く話せなくても、食事の席で「いただきます」「ごちそうさまでした」がきちんと言えるだけで、日本人従業員は**「この人は私たちの文化を尊重しようとしてくれている」**と感じ、信頼感が一気に深まります。

● 心理的な安心感

共通の挨拶という「型」があることで、外国人の従業員も「どう振る舞えばいいかわからない」という不安から解放されます。共通のルールは、異なる文化を持つ人々が安心して交流できる「安全地帯」になります。


まとめ:マナーはあなたを守る「信頼の印」

「いただきます」と「ごちそうさま」は、日本の生活において毎日欠かさず使われる、感謝の心のリズムです。

  • 外国人の方へ: 日本に来たら、まずこの2つの魔法の言葉を覚えましょう。笑顔で手を合わせる姿は、あなたの誠実さを周囲に伝える最高のラブレターになります。言葉の響きを楽しみながら、感謝を伝えてみてください。
  • 企業の方へ: 従業員が食事マナーを身につけることは、彼らが職場という「チーム」に溶け込むための大きな一歩です。単なる教育と思わず、日本文化の美しい側面を共有する時間として、優しく伝えてあげてください。

おいしい食事と感謝の言葉が、より良い職場環境と、豊かな多文化共生社会を作っていきます。


次のステップ:実践チェックリスト

明日のランチタイムに、以下の3つを試してみませんか?

  1. 食べる前に、周りの人に聞こえる声で「いただきます」と言いましたか?
  2. 「ごちそうさまでした」の時に、相手の目を見て笑顔で言えましたか?
  3. 箸をきれいに置いてから、手を合わせましたか?

これができれば、あなたはもう日本の食卓のプロフェッショナルです。次は、**「お皿の持ち方や並べ方のルール」**についても気になってきませんか?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

外国人のみなさんが、安心して日本で働けるように情報を発信しています。外国人の仕事さがしをサポートしていますので、お気軽に転職相談してください。

目次